Bokbloggsjerka del 84

Jag tänkte ännu en gång ge mig på att svara på bokbloggsjerkan där man denna veckan ska svara på följande fråga: Läser du helst svenska böcker (eller böcker i svensk översättning) eller läser du gärna böcker på andra språk. Vilka i så fall. 


Jag läser mestadels engelsk litteratur och jag har i princip bara engelska böcker i min bokhylla. Jag är inte så förtjust i svenska översättningar då man tappar en del av boken på vägen till svenskan och, som jag har diskuterat i tidigare inlägg, tycker jag att engelskan är mer nyanserad än svenskan, men det är bara min personliga smak såklart. En annan anledning till att jag föredrar engelska böcker är att det inte finns så många svenska originalböcker inom fantasygenren som jag gillar. Därför blir det helt enkelt mycket engelska. 

Jag hade gärna velat läsa franska böcker, det franska språket är ju så vackert. Jag får helt "enkelt" lära mig franska ;)

Kommentarer
Postat av: Lotten

Ibland undrar jag också om engelskan är mer nyanserad eller om det beror på vad det är man beskriver?


2012-06-15 @ 20:00:05
URL: http://lottensbokblogg.wordpress.com
Postat av: Ella

:) jag föredrar också att läsa på engelska, problematiskt däremot att biblioteken inte köper in lika mycket böcker på engelska så har börjat köpa mer böcker...


2012-06-15 @ 21:37:53
URL: http://bokbild.wordpress.com
Postat av: Monika

Om jag inte kommer ihåg alldeles fel så har jag för mig att jag fick lära mig att engelskan har många fler ord än svenskan. Ofta tycker jag att ett engelskt ord beskriver något mycket bättre än ett svenskt :)


2012-06-16 @ 09:23:06
URL: http://bokslut.blogspot.se/
Postat av: Cassandra

Eller så är det så att svenska översättare missar nyanserna helt. Det är något man märker särskilt när man tittar på TV - att nyanser verkar gå dem helt förbi.

Svar: Det brukar tyvärr bli så, jag har blivit väldigt anti svenska översättningar även när det kommer till film och tv. Jag försöker, om jag kan, ha engelska undertexter. Det blir bättre så.
tjugotremin.blogg.se


2012-06-16 @ 13:33:15
URL: http://lacrimamens.com/blog
Postat av: Stockholmsflickan

Jag kan tänka mig att det är som du säger, att engelskan är mer nyanserad än svenskan. Tyvärr har jag nog inte läst tillräkligt mycket på engelska för att ha upplevt det själv.


2012-06-17 @ 14:10:27
URL: http://skrivande.blogspot.com
Postat av: Doktor Glas

Fantasy och engelska känns som en bra kombination, kanske de har en bättre vokabulär inom det området? Själv håller jag mig mest till översatta böcker - av ren lathet. :)


2012-06-19 @ 21:12:42
URL: http://doktorglas.blogg.se/

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0